Poster |
Message |
FLOW |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
Daten:
125 kW (170 PS), EZ: 07/89, gelb, 4/5 Türen, Benzin,
Besonderheiten:
Klimaanlage, Automatik, Taxi
Beschreibung:
G-Kat, einspritzer, Doppelrohrauspuffanlage, Chromfelgen, High Jacker, e.-Lüfter umbau, Achse gesperrt, Getriebe verstärkt, Federn verstärkt, gute 275 Breitreifen hinten, neu: Reifen und Bremsen vorne , Beschriftung ist nur geklebt, ehemaliges MP-Fahrzeug, es sind noch arbeiten an Auspuffanlage ervorderlich (etwas Laut und ohne Kat),original Felgen sind auch dabei
Ettetänades
|
17.01.2005 at 08:31 |
|
5.0 |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
Beschreibung: -Kirjeldus
G-Kat-lmbdade ja katalüsaatoriga,
einspritzer -sissepritse,
Doppelrohrauspuffanlage -topelttorudega väljalase,
Chromfelgen -kroomveljed,
High Jacker - ei tea kindlalt aga äkki tagaosa kõrguses reguleeritav,
e.-Lüfter umbau -ei tea kindlalt aga äkki elektrilist jahutusventikat mõeldud,
Achse gesperrt -lukuga sild,
Getriebe verstärkt -käigukast tugevdatud,
Federn verstärkt -vedrud tugevdatud,
gute 275 Breitreifen hinten -taga head 275 laiad rehvid,
neu: Reifen und Bremsen vorne -ees uued rehvid ja pidurid,
Beschriftung ist nur geklebt -kirjed lihtsalt kleebitud,
ehemaliges MP-Fahrzeug -endine sõjaväepolitsei (oletan) auto,
es sind noch arbeiten an Auspuffanlage ervorderlich (etwas Laut und ohne Kat) mõningane töö summutaja juures on veel vajalik (pisut vali teine ja katalüsaatorid puuduvad),
original Felgen sind auch dabei -originaalveljed saab kah kaasa. |
17.01.2005 at 09:08 |
|
smr |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
Kui vaja tekstist umbkaudset arusaamist, siis aitab ka http://babelfish.altavista.com/ . Absoluutset õigsust ei garanteeri, kuid ülbpildi annab ette |
17.01.2005 at 10:50 |
|
FLOW |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
suured tänud |
17.01.2005 at 16:29 |
|
max |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
mobile.de on ka inglisekeelne. Vali keeleks inglise keel ja sel juhul on kõik peale lisatud vaba teksti inglise keeles. Ülejäänu kohta saad smr'i lingilt abi. |
17.01.2005 at 16:55 |
|
_siim_ |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
oleks ka siis natuke abi vaja,ehk keegi oskab aidata?
Eaton-Kompressor
Das Objekt:
- dreht sehr leicht
- neu überarbeitete Dichtflächen
- kein Lagerspiel
- kein kratzen oder schlagen der Walzen
- kleine Riemenscheibe: Durchmesser: 65 mm
- keine Nebengeräusche
- top gepflegt,innen wie aussen
- absolut keine Mängel der Funktion
Versand ins Ausland kein Problem,(Transportsichere Verpackung)
Bei Fragen bitte schreiben!
Nach Erhalt der Ware räumen wir Ihnen ein 14tägiges Rückgaberecht ein! Jedoch übernehmen wir keine Garantie!
Es wird keine PayPal Zahlung akzeptiert!! ( No PayPal payment )
Originalnummern der Artikel dienen nur zu Vergleichszwecken!
|
27.08.2008 at 19:13 |
|
TCOFF |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
Ei viitsi kõike tõlkida aga on hästi hooldatud, mingeid taustahääli ei tee, käib väga lihtsalt ringi, kriimustatud pole, diameeter 65mm, väikse rattaga. 14 päeva on proovimisaega, paypali ei aksepteerita. |
27.08.2008 at 19:16 |
1 edit. Last edited 27.08.2008 at 19:17 by TCOFF
|
MacMaster |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
http://translate.google.com tõlgib piisava täpsusega, kui mõni teine keel peale eesti keele on lisaks arusaadav |
27.08.2008 at 19:28 |
|
_siim_ |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
quote: MacMaster: http://translate.google.com tõlgib piisava täpsusega, kui mõni teine keel peale eesti keele on lisaks arusaadav
sellest küll abi polnud 
annab vasteks täpselt sama jutu |
27.08.2008 at 19:54 |
|
viplala |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
quote: siim_pallav: quote: MacMaster: http://translate.google.com tõlgib piisava täpsusega, kui mõni teine keel peale eesti keele on lisaks arusaadav
sellest küll abi polnud 
annab vasteks täpselt sama jutu
Aga sa proovi keeled paika panna allpool olevate nuppudega, nt saksast inglise keelde |
27.08.2008 at 20:14 |
|
ervin |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
quote: siim_pallav: quote: MacMaster: http://translate.google.com tõlgib piisava täpsusega, kui mõni teine keel peale eesti keele on lisaks arusaadav
sellest küll abi polnud 
annab vasteks täpselt sama jutu
google tõlge:
The object:
-- Turns very easily
-- Newly revised sealing surfaces
-- No Clearance
-- No scratch or propose to the rolls
-- Small pulley diameter: 65 mm
-- No noise
-- Top maintained, inside and outside
-- Absolutely no defects in the function
Shipping abroad no problem (transport safe packaging)
For questions, please write!
Upon receipt of the goods we grant you a 14-day return policy! However, we can not guarantee!
There will be no PayPal payment accepted! (No PayPal payment)
Numbers of the original article only for comparison purposes!
|
27.08.2008 at 20:18 |
|
_siim_ |
Kes tõlgib selle väikse teksti ära??(saksa keel)
tnx,ma enne valisin ise keele ja siis ei toiminud,auto detect tõlkis ilusti,suured tänud |
27.08.2008 at 20:55 |
|
|